This is a long-term goal for the company: to stage Shakespeare’s plays in both English and French and to use this experience to create new, original, large-scale work, including a series of bilingual plays, the Borderline trilogy. SHAKESPEARE (dossier Macbeth et Comme il vous plaira)
Harold Pinter. Théâtre Lucernaire, autumn 2009. Autumn 2010. Tour 2011-2012. Avignon 2012. Revue de presse à télécharger
J.P. Shanley. Manufacture des Abbesses, 2008. Women of Manhattan – press
Harold Pinter. Théâtre Essaïon spring 2007, autumn 2007 and autumn 2008-spring 2009. Revue de presse à télécharger
Théâtre des Deux Rives, Charenton Novembre 2004. Théâtre du Nord-Ouest 2004-2005 ; au Théâtre Mouffetard 2005-2006 ; Théâtre Michel 2008 ; tour 2006-2007 et 2008-2009. Revue de presse à télécharger
Eugene O’Neill. Théâtre du Nord-Ouest, 2003.  
A french farce I never got round to doing in English
Three monologues to be played separately or together. There is no English version of this, it’s just too rooted in everyday life in Paris in the early 1990’s